Kreative Lösung: Dort, wo vorher einmal „Russia“ zu lesen war, hat man einfach 4 Buchstaben entfernt. So wird die russische Spezialität samt anderer osteuropäischer Speisen nun zwischen Rathaus und Stadtkirche verkauft, weil man am ursprünglich angedachten Platz keine Ukrainer provozieren will.
Abartige Propaganda und Hetze!
Was für eine Propaganda und Hetze?
Scheint ja perfekt zu wirken.
Da flüchten Menschen vor dem schrecklichen Angriffskrieg, den Russland gegen die Ukraine vom Zaun gebrochen hat, und treffen hier auf einen Imbisstand, der mit russischen Spezialitäten wirbt. Slogan: „from russia with love“. Zynischerweise (oder hirnloserweise) bedient sich der Standbetreiber eines alten James Bond 007-Titels (in der deutschen Fassung: „Liebesgrüße aus Moskau“). Und die Stadt Wunstorf setzt zynischerweise (oder hirnloserweise) noch eins drauf, in dem sie über allem die Schützenfestflagge hisst (die Ukrainische Flagge ist blau – gelb waagerecht!!! gestreift). Was ist da die Botschaft an Menschen, die vor Bombenterror, Vergewaltigung, Verlust der Heimat fliehen? Menschen, die durch das erlittene Leid traumatisiert sind und, soweit das überhaupt möglich ist, hier bei uns zur Ruhe kommen möchten. Wahrscheinlich ist, dass der Palmenistand hier als Trigger wirkt, der die schrecklichen Erlebnisse wieder und wieder ins Gedächtnis ruft.
Denkt das „Citymanagement“ eigentlich nicht nach, bevor es Entscheidungen trifft?
Die haben weder über Russen, noch über Ukrainer herzufallen, noch Partei zu ergreifen.
Was können die Menschen für ihre ihnen aufgezwungenen Regierungen?
…und da setzt sich der Krieg direkt fort, indem man jetzt mit unschönen Begriffen die Stadt Wunstorf und den Betreiber des Trucks angreift, anstatt einmal selbst das „Hirn“ einzuschalten.
Nicht immer ist alles so, wie es auf den ersten Blick scheint.
Es soll ja auch Menschen aus Russland geben, die sich mit den Ansichten Putins nicht identifizieren können (und vielleicht deshalb auch hier und nicht dort sind). -Warum müssen diese Menschen dann hier bei uns, aufgrund solcher Aussagen wie ihren, darunter leiden?
Russische Spezialität „from .us…“: „Hat man einfach vier Buchstaben entfernt.“ Wie peinlich und beschämend!